Page 40 - Microsoft Word - 001_A Kaland novellák és versek.docx
P. 40

láthatóan  ő  volt  a  nagyfőnök  –  hadd  higgyék,  amit  hisznek.
            Addig  dolgoznak  és  nem  kell  büntetni  fölöslegesen,  ők  is jól
            járnak.
            -  Bomani,  tudsz,  már  valamit?  kérdezte  az  egyik  belépő  őr
            katonától.
            - Laslie gyakran elmászkál, amikor éppen nincs dolga, ő lehet,
            hogy valahol az erdőben mászkál, majd előkerül. Volt már erre
            példa. – mondta Bomani, nevéhez hűen (katona) összeszedetten
            és  pontosan  fogalmazott,  -a  lány  egyszerűen  eltűnt,  mondták,
            hogy a patak felé futott.
            - Gondolod, hogy öngyilkos lett? Azért talán annyira még sem
            akadhatott  ki.  Nem  mutatott  semmi  hálát,  kimosakodhatott  és
            ruhát kapott, de még azt is itt hagyta. Honnan tudta meg, hogy a
            barátnője  meghalt?  Túl  nagy  a  lazaság  a  village-ben.  Nem
            gondoljátok?
            -  Akili,  te  sem  gondolod  komolyan,  hogy  a  két  fehér  külön
            utakon  van,  -mondta  az  öreg  könyvelő,  a  pénztáros.    -  mit
            fecsegnek  ezek  itt,  hogy  minden  rendben  van:  az  egyik  majd
            előkerül,  a  másik  már  nem  veszélyes.  Szerintem  addig
            veszélyesek, ameddig nem kerülnek elő. Kell nekünk két három
            szakasz katona ide, akik aztán mindennek véget vetnek? Pedig
            jól állnak a dolgok, egyre nagyobb a forgalmunk, pláne amióta a
            tengeri szállításokat is megszerveztük.
            - Na jó, öreg, mi a javaslatod? Hol és hogyan keressük őket?
            Látod, hogy bejárták az erdőket, a tengert délnek, északnak, nem
            találkoztak  velük.  Szerintem  is  együtt  léptek  le,  Leslie  egy
            nagyon kitartó erős ember, kár, hogy fenntartásod volt vele. Én
            bevontam volna őt.
            - Te nem jártál Magyarországon. Én voltam ott kétszer. Baj lett
            volna  belőle,  én  ismerem  a  jellemét.  Birds  of  a  feather  flock

                                       40
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45