Page 108 - Microsoft Word - 001_A Kaland novellák és versek.docx
P. 108

egyetem  rendje  ezt  felülírta,  feletteseim  előírták,  hogy  a
            távolságtartás  elvárt  a  tanár  részéről,  nem  kedvelt  a  nagy
            haverkodás,   a   bratyizás,   mindamellett,   hogy   lehet
            sporteseményeken részt venni, vagy akár megjelenni diákok által
            is   látogatott   eseményeken.   Így   kerülni   kellett   a
            csapdahelyzeteket  és  kialakítani  egy  elvárt  tiszteletet,  amit
            személy szerint nem is igen ismertem fel magamban. Azért, hogy
            a  tegeződő  viszonyt,  a  haverkodást  elkerüljem,  egyszerűen
            angolul válaszoltam a kérdésekre és jeleztem, hogy részemről az
            angol  órán túl  is  angolul  vagyok  hajlandó  kommunikálni.  Ha
            kívánnak valamit tőlem, fogalmazzák meg angolul és lesz válasz
            rá.  Angol  nyelvben  a  tegeződő  viszony  meghaladott  kérdés,
            persze az üres bizalmaskodás módja lehetséges. Meglepetésemre
            igen jól mulattak rajta a fiatalok és simán belementek a játékba.
            Ez már azért is újdonság volt azokban az években, mert a legtöbb
            nyelvtanár még az órákon is magyarul elmélkedett és kerülték a
            direkt  idegen  nyelvi  kapcsolatot.  Ennek  egyik  oka  a  kevés
            nyelvgyakorlási lehetőség volt, ösztöndíj Angliába ki volt zárva
            a kommunizmus évei során, oda pártag mehetett. A tanárok egy
            része a gyakorlatok tömegével és azok megoldásával töltötte az
            időt  az  órákon,  vagy  magyarul  elmélkedve  foglalkozott  a
            nyelvtani  szabályokkal,  nyelvtani  szerkezetek  használatára,
            beszédbe való begyakoroltatásával keveset foglalkoztak. Esetleg
            példamondatokkal foglalkoztak, amely persze nem vezetett el a
            gondolatok megfogalmazási készségének az idegen nyelven való
            kifejlesztéséhez. Magam viszont, hogy beszédgyakorlatra tegyek
            szert, a turizmusban dolgoztam a nyári hónapokban, így az élő
            nyelvvel hamar szoros kapcsolatba kerültem, nem beszélve arról,
            hogy a nyelviskolánk neve Élő Nyelvek Szemináriuma volt – az
            élő nyelvet tanítottuk, az iskola erről volt híres. Tanár ott csak

                                       108
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113